Vincenza SCUDERI
Vincenza Scuderi (19.12.1972)
vscuderi@unict.it
Dipartimento di Scienze Umanistiche
Università di Catania
Piazza Dante 32
95124 Catania
Curriculum breve
Vincenza Scuderi dal 2004 è ricercatrice di Lingua tedesca e traduzione (L-LIN/14) presso l’Università di Catania, dove dall’a.a. 2003-2004 ha in affidamento diversi corsi di lingua tedesca e traduzione; afferisce al Dipartimento di Scienze Umanistiche.
È autrice di numerose pubblicazioni scientifiche nonché traduttrice e poeta.
Tra i suoi ambiti di ricerca: poesia moderna e contemporanea di lingua tedesca – in particolare austriaca, narratori austriaci del secondo Novecento, traduttologia, cultura visuale con particolare attenzione all'aspetto cinematografico, studi sulla performance, studi di genere, letteratura di viaggio.
Tra gli autori e le autrici su cui ha scritto: Gottfried Benn, Ann Cotten, Brigitta Falkner, Peter Handke, Hugo von Hofmannsthal, Ruth Landshoff-Yorck, Christoph Ransmayr, Peter Waterhouse, Josef Winkler, Christa Winsloe.
Laureatasi nel 1998 in Lettere moderne presso l'Università di Catania (votazione di 110/110 e lode) con una tesi su Cristina Campo (relatore il Prof. Giuseppe Savoca), nel 2003 vi ha conseguito il titolo di dottore di ricerca (una parte dello studio di dottorato è stata svolta a Vienna), con una tesi sulle traduzioni italiane delle poesie di Gottfried Benn (tutor la Prof.ssa Grazia Pulvirenti).
Ha ottenuto diverse borse per l’estero, legate a soggiorni a Duisburg, Brema, Berlino e soprattutto Vienna, dove fra l’altro è stata assegnataria di un Werfel-Stipendium, borsa per giovani ricercatori offerta dal governo austriaco.
Nell’ambito del Werfel-Stipendium a Vienna (tutor il Prof. Wendelin Schmidt-Dengler), si è occupata di poesia contemporanea sperimentale austriaca sotto l’insegna della Grenzüberschreitung (sconfinamento), ricerche che prosegue tuttora (con sconfinamenti nell'ambito della performance, come gli studi dedicati alla poeta/artista Brigitta Falkner).
È attualmente in Nachbetreuung (tutorato post-borsa), ovvero fa parte del gruppo di ricerca internazionale sulla letteratura austriaca costituito in seno al Werfel-Stipendium (svolgendo periodi come "visiting researcher" all'Università di Vienna) e fa inoltre parte della "Werfelgruppe" (la rete internazionale degli/delle ex borsisti/e).
Negli ultimi anni è stata diverse volte "visiting professor" presso l'Università di Plzen (Repubblica Ceca), con cui ha una stretta collaborazione (si veda la co-curatela - insieme a Dana Pfeiferová dell'Università di Plzen/Pilsen e Alexandra Millner dell'Università di Vienna - della sezione austriaca del convegno della germanistica ceca - anno 2018 - nel volume: Experimentierräume in der österreichischen Literatur, Westböhmische Universität Pilsen, Pilsen 2019 - ISBN 978-80-261-0901-3).
È coordinatrice di scambi Erasmus con le Università di Vienna (Austria), Plzen (Repubblica Ceca), Lodz (Polonia), Szeged (Ungheria).
Dal 2015 fa parte del Centro di Studi di Genere GENUS (Università di Catania).
Dal 2020 fa parte di POLYPHONIE - Centro di ricerca interuniversitario (Università degli Studi di Genova - Università degli Studi di Catania).
Attualmente fa parte dei seguenti gruppi di ricerca del DISUM:
- PERSEI - "Performare/Trasformare: sconfinamenti e ibridazioni di generi, codici, funzioni fra universo analogico e multiverso digitale" (Prometeo 2019), a cura della Prof.ssa Floriana Puglisi, nell'ambito del quale ha lavorato sulla intermedialità/transmedialità in Brigitta Falkner e sulle variazioni combinatorie sul concetto di poesia universale in Franz Josef Czernin (due rappresentanti della poesia sperimentale austriaca contemporanea).
- MigrAIRe - "Migrazioni e appartenenze: analisi delle strategie e dei metodi di costruzione di nuovi concetti identitari e ristrutturazione dei repertori linguistici", a cura della Prof.ssa Concettina RIZZO, in cui lavora su "Praga magica" come mitologema postmoderno all'interno della cultura austriaca, tedesca e ceca.
Dal 2006 al 2010 ha fatto parte del collegio di Dottorato di ricerca in Italianistica - Lessicografia e semantica del linguaggio letterario europeo (Universitä di Catania - cicli XXII, XXIII; XXIV); dal 2015 al 2019 ha fatto parte del collegio del Dottorato di ricerca in Studi sul Patrimonio Culturale (Universitä di Catania - cicli XXXI e XXXII).
È stata a lungo docente tutor per il Corso di studi L11 (Lingue e culture europee euroamericane ed orientali).
Dal novembre 2020 è membro della Commissione Paritetica Docenti-Studenti di Dipartimento.
Dal 2005 al 2013 ha fatto parte del comitato editoriale della collana di germanistica “Wunderkammer” dell’editore Bonanno (Acireale-Roma) diretta da Grazia Pulvirenti e Renata Gambino.
Dal 2014 al 2019 ha diretto la collana di letteratura di lingua tedesca “La Radura” della Villaggio Maori Edizioni (Catania).
Dal 2017 fa parte del comitato scientifico della collana di letterature straniere “L’Albatros” di Algra Editore (Catania) diretta da Monica Savoca.
Organizza con cadenza libera incontri con autori/autrici (fra gli ospiti, l’austriaco Peter Waterhouse), e presentazioni di volumi.
Ha fatto parte dell’associazione culturale-casa editrice “incerti editori”, specializzata in poesia contemporanea europea (http://www.incertieditori.it).
Fa parte della redazione della rivista antimafia “Le Siciliane - Casablanca” ( http://www.lesiciliane.org/ ).
P.S. Per incompatibilità del sistema coi diacritici non italiani, non riesco a scrivere correttamente i nomi della città ceca di Plzen e della città polacca di Lodz.
Anno accademico 2021/2022
- DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 3° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 3
Anno accademico 2020/2021
- DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 1° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1 - DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 3° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 3
Anno accademico 2019/2020
- DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 1° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1 - DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 3° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 3
Anno accademico 2018/2019
- DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 1° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1 - DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 3° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 3
Anno accademico 2017/2018
- DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 1° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1 - DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 3° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 3
Anno accademico 2016/2017
- DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 1° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1 - DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 3° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 3
Anno accademico 2015/2016
- DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 1° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1 - DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE
Corso di laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali - 2° anno
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 2
Ultime pubblicazioni nell'ambito delle sue ricerche sulla letteratura sperimentale:
- ha curato (insieme a Dana Pfeiferová dell'Università di Plzen/Pilsen e Alexandra Millner dell'Università di Vienna) il volume: Experimentierräume in der österreichischen Literatur, Westböhmische Universität Pilsen, Pilsen 2019 (ISBN 978-80-261-0901-3), dedicando un saggio alla autrice-artista austriaca Brigitta Falkner (Literarische Grenzüberschreitungen: (un-)exakte Wissenschaften bei Brigitta Falkner).
- Link all'intero volume (in open access): http://www.svazgermanistu.cz/data/LiteraturOL_2019N.pdf
- Link diretto al mio saggio (in open access): nella biblioteca digitale della Goethe Universität - Frankfurt: http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/54944
- ha pubblicato sulla autrice-artista austriaca Brigitta Falkner la monografia: Performare la parola. Segno e disegno in Brigitta Falkner, Villaggio Maori Edizioni, Catania 2018 (ISBN: 9788894898354)
- Link al volume: http://www.villaggiomaori.com/Vicenza-Scuderi-Performare-la-parola-Segno-e-disegno-in-Brigitta-Falkner-p115815261
- Canale vimeo di Brigitta Falkner: https://vimeo.com/user1841861
- Sito web di Brigitta Falkner: https://www.brigitta-falkner.org/
- Facebook di Brigitta Falkner: https://it-it.facebook.com/brigittafalkner1/
Attualmente, fra l'altro, lavora a una monografia sull’opera del poeta, saggista e traduttore austriaco Peter Waterhouse.
Tedesco 1 - lezione di recupero sabato 23/11 ore 8-10
Sabato 23 novembre si svolge una lezione di recupero di Tedesco 1, aula A1, ore 8-10.Lingua Tedesca 1 e 2: attività di supporto e tutorato
Si avvisano le studentesse e gli studenti di Lingua e Traduzione Tedesca 1 e Lingua e Traduzione Tedesca 2 che intendano sostenere l'esame scritto nel mese di Gennaio 2025 che, a partire dalla prossima settimana, partiranno dei corsi di potenziamento volti al superamento dell'esame scritto. Le attività, a cura del dott. Alessio Massa, sono rivolte a studentesse e studenti di anni successivi che intendano potenziare le loro abilità in vista dell'esame.
Per una più agevole organizzazione è stato creato un modulo da compilare al fine di formare i gruppi di lavoro: https://forms.gle/kC7vZMPTGo8rTceN9
Per
Tedesco 3 - Risultati scritti del 18.10.24
In allegato si pubblicano i risultati degli scritti di Tedesco 3 del 18 ottobre scorso. Ricordo di andare a visionare gli scritti durante il ricevimento della Dott.ssa Probst. Inoltre ricordo che al momento si svolge ogni martedì alle ore 10-12 (Box 5 dell'ex Diseur) il tutorato del Dott. Alessio Massa finalizzato alla produzione scritta.
Tedesco 3 - promemoria attività tutorato
Si ricorda che dall'8 ottobre il dott. Alessio Massa svolge attività di tutorato (per Tedesco 2 e 3) mirate al potenziamento delle abilità e competenze nella produzione scritta. Le attività hanno luogo ogni martedì dalle ore 10:00-12:00 presso il Box 5 (angolare) situato sul piano dell’ex Diseur. Il tutorato è particolarmente indicato per chi ha difficoltà a superare la prova scritta.
Tedesco 1 - risultati scritti 18.10.24
Si pubblicano qui in allegato i risultati degli scritti di Tedesco 1 del 18 ottobre scorso. Siete pregati/e di visionare i compiti durante l'ora di tutorato e ricevimento delle lettrici. Ciò vale per tutti i partecipanti e le partecipanti, ma soprattutto per coloro che non hanno passato lo scritto.
Tedesco 3 - Orario lettorato (AGGIORNATO)
Il lettorato di Lingua Tedesca 3 avrà inizio lunedì 7 ottobre, e si svolgerà secondo il seguente orario (aggiornato):
LINGUA TEDESCA 3 (dott.ssa Probst)
- lunedì, ore 16:00-18:00, aula 254
- mercoledì 14:00-16:00, aula 25
Tedesco 1 - IMPORTANTE! - Lettorato - Riorganizzazione gruppi
- Come già comunicato il lettorato di Lingua Tedesca 1 avrà inizio lunedì 7 ottobre. Per andare incontro alla specificità della classe di quest'anno, la suddivisione nei due gruppi non sarà più alfabetica ma in base alle competenze: AVANZATI (Gruppo 1A, Dott.ssa Fasoli) e PRINCIPIANTI ASSOLUTI (Gruppo 1B, Dott.ssa Harbecke).
- Prego gli avanzati di non acquistare per ora i testi di lettorato e di attenersi alle indicazioni della Dott.ssa Fasoli.
- N.B. Ricordo di effettuare l'iscrizione alla pagine Studium del corso, che si trova in corrispondenza del Corso di Studi L20, Scienze e lingue per la
Tedesco 1 - inizio lezioni il 3 ottobre - iscrizione su Studium
Le lezioni di Lingua e traduzione tedesca 1 avranno inizio giovedì 3 ottobre alle ore 12:00 nell'aula 75 dell'ex Monastero dei Benedettini. Proseguiranno secondo il seguente calendario:
- LUN 18:00-20:00 Aula 67 (ex Monastero dei Benedettini)
- GIO 12:00-14:00 Aula 75 (ex Monastero dei Benedettini)
- VEN 12:00-14:00 Aula 67 (ex Monastero dei Benedettini)
I/Le partecipanti sono pregati/e di iscriversi alla pagina Studium corrispondente (si trova all'interno del corso di studi L20 - Scienze e lingue per la comunicazione).
Tedesco 3 - inizio lezioni mercoledì 2 ottobre - iscrizione su Studium
Le lezioni di Lingua e traduzione tedesca 3 avranno inizio mercoledì 2 ottobre alle ore 16:00 in aula A13. Proseguiranno secondo il seguente calendario:
MER 16:00-18:00 aula A13
GIO 14:00-16:00 aula A4
I/Le partecipanti al corso sono pregati/e di iscriversi alla pagina Studium corrispondente (si trova all'interno del corso di studi L11, Lingue e culture europee euroamericane ed orientali).
Tedesco 3 - risultati esami scritti 7.9.24
Si pubblicano in allegato i risultati degli scritti di Lingua e traduzione tedesca 3 del 7.9.24. La valutazione è in trentesimi. Prego cortesemente (ma anche fermamente, è nel vostro interesse) di andare a visionare le prove durante l'ora di ricevimento e tutorato della Dott.ssa Probst (anche chi l'avesse superata).
Tedesco 1 - risultati esami scritti 7.9.24
Si pubblicano in allegato i risultati degli scritti di Lingua e traduzione tedesca 1 del 7.9.24. La valutazione è in trentesimi. Prego cortesemente (ma anche fermamente, è nel vostro interesse) di andare a visionare le prove durante l'ora di ricevimento e tutorato delle lettrici (anche nel caso di prova superata).
Data | Studente | Argomento della tesi |
---|---|---|
06/11/2024 | Y58/000259 | L'eco del muro e la persistenza del passato. Berlino: i nuovi muri della società contemporanea |
24/10/2024 | 1000/033764 | "Goodbye Lenin": prospettive sull'Ostalgie |
21/02/2024 | 1000/017868 | Traduzione e analisi traduttiva: Marie Luise Kaschnitz |
12/01/2024 | 1000/017417 | L'importanza della musica nell'apprendimento linguistico del tedesco |
26/03/2019 | 655/002220 | Il bilinguismo nei bambini italiani in Germania. |
22/12/2016 | Q92/000628 | Censura e cinema tedesco nel tempo del nazismo |
27/01/2016 | 655/002725 | Varietà nazionali del tedesco e scritture autoriali: Austria e Germania |
16/12/2015 | Q92/000021 | Bilinguismo e diglossia nell'Alto Adige: Südtirol |
17/12/2014 | 656/005008 | Due festival a confronto: il Festival del Cinema di Venezia e quello di Berlino |