Il Corso prevede tre moduli. Nei moduli A e B si intende
introdurre, sviluppare e applicare alcuni concetti e strutture di base della
lingua inglese con l’utilizzo di esempi pratici. In particolare per il modulo A ci
si soffermerà su elementi di fonetica segmentale e fonologia, anche da una
prospettiva diacronica, con l’obiettivo di fornire agli studenti e alle
studentesse strumenti utili e necessari
per un migliore apprendimento dell’inglese come lingua seconda e/o
straniera dal punto di vista sia della comprensione che della
produzione. (testo di riferimento: Culpeper, Jonathan et al
(eds), 2018, English Language. Description, Variation and Context,
Basingstoke, Palgrave MacMillan, capp. 1,2, 11,12)
Nel Modulo B ci si soffermerà
sull'analisi morfologica, grammaticale, sintattica e semantica della lingua
inglese, anche da una prospettiva diacronica, in preparazione alla pratica
traduttiva, oggetto dell’approfondimento. A supporto della parte teorica,
saranno proposte sistematiche esercitazioni linguistiche e attività di
analisi testuale. (testo
di riferimento: Culpeper, Jonathan et al (eds), 2018, English
Language. Description, Variation and Context, Basingstoke,
Palgrave MacMillan, capp. 4, 5, 6, 7, 9, 14, 15)
Nel Modulo C si presterà attenzione all’analisi linguistica
dal punto di vista del suo utilizzo nella traduzione. Qui avremo la
possibilità di confrontare l’inglese e l’italiano nell’ottica di migliorare
le capacità nel tradurre tra le lingue,
soprattutto nella direzione inglese–italiano. I testi utilizzati saranno di
tipologie e registri vari e si presterà attenzione all’uso corretto di
vocabolari, soprattutto vocabolari monolingue. Alla fine del modulo gli
studenti e le studentesse saranno in grado di analizzare linguisticamente e
metalinguisticamente testi brevi e di tradurli (testo di riferimento: Baker,
Mona, 2011, In Other Words, Abingdon, Routledge
(capitoli: 1, 2, 3, 4).
Esercitazioni linguistiche/lettorato – Cultura anglofona
Gli studenti e le studentesse frequenteranno le esercitazioni
di lettorato divisi in gruppi a seconda delle abilità linguistiche di
partenza. A questo scopo, sarà resa nota in tempo utile la data del test di
ingresso, sul sito del Dipartimento e su Studium, la piattaforma e-learning
dell’università. Il livello nozionale di partenza è il B1 del Quadro comune
europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue. Il percorso con le
colleghe e i colleghi madrelingua è parte integrante del corso.
|