LINGUA E COMUNICAZIONE INGLESE 2
Anno accademico 2016/2017 - 2° anno - Curriculum Lingue per la comunicazione internazionaleCrediti: 6
SSD: L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Modalità di erogazione: Tradizionale
Organizzazione didattica: 150 ore d'impegno totale, 114 di studio individuale, 36 di lezione frontale
Semestre: Insegnamento annuale
ENGLISH VERSION
Obiettivi formativi
Il livello di competenza linguistica di arrivo previsto è il B2 secondo il Common European Framework of Reference for Languages. Il corso si prefigge di consolidare le abilità linguistiche e di fornire agli studenti gli strumenti necessari per una riflessione su forme e usi della lingua inglese per un’appropriata decodifica dei testi scritti e orali e una consapevole attività produttiva in L2.
Le abilità linguistiche verranno anche utilizzate per la comprensione di aspetti della società e cultura del Regno Unito.
Prerequisiti richiesti
Competenza linguistico-comunicativa pari al livello B1+ secondo il Common European Framework of Reference for Languages (C.E.F.), in riferimento alle abilità sia orali che scritte.
Introduzione ai diversi livelli di analisi linguistica, anche in riferimento a strategie traduttive.
Frequenza lezioni
Obbligatoria
Contenuti del corso
Il corso è suddiviso in tre parti principali: una parte iniziale di fondamenti che verterà sull’analisi linguistica, sotto una prospettiva pragmatica e di uso della lingua inglese in alcuni settori specifici nonché storici della lingua; una seconda parte che si concentrerà sulle basi dei Media Studies e una terza parte di approfondimento dedicata alla pratica della traduzione. In tutti i casi è richiesta la partecipazione attiva degli studenti attraverso schede di lavoro e testi messi a disposizione dal docente nel corso dell’anno tramite Studium.
E’ prevista la somministrazione di una prova in itinere di fonetica sovrasegmentale.
Al termine del corso gli studenti, oltre a sostenere una prova orale con il docente, dovranno presentare una traduzione di un brano, tra quelli messi a disposizione, con relativo commento.
Il corso è affiancato dalle ore di esercitazione linguistica che costituiscono parte integrante del corso.
Testi di riferimento
- Culpeper J, et al, 2009, English Language. Description, Variation and Context, Basingstoke, Palgrave MacMillan:
Part 1 English Structures
Phonology: beyond the segment
Text linguistics
Pragmatics
Part 2 English: History
Phonological change
Part 3 English Speech: Regional and social variation
Regional variation in English accents and dialects
Part 4 English Writing: Style, Genre and Practice
Speech, writing and discourse type
Language in Newspapers
Language in Advertisement
Language in literature: Stylistics
- Mc Dougall J., 2012, Media Studies , London, Routledge:
Studying Media
Reading Media
Powerful Media
Global Media
Changing Media
- Baker M., 2011, In Other Words, London, Routledge:
Textual equivalence: thematic and information structures
Textual equivalence: cohesion
Pragmatic equivalence.
Le grammatiche di riferimento e i testi da utilizzare per le esercitazioni linguistiche/lettorato saranno comunicati immediatamente dopo il test di ingresso in base al livello di competenza e al gruppo di appartenenza.
Dizionari consigliati:
Collins Cobuild Dictionary for Advanced Learners, London: Collins ultima edizione (insieme a How to use the Dictionary, Collins ELT, London); Longman Dictionary of Contemporary English (con cd-rom), London, Longaman, ultima edizione; A.S. Hornby, Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Oxford, Oxforde University Press, ultima edizione; Cambridge Learner Advanced Dictionary (con cd-rom), Cambridge, Cambridge University Press, ultima edizione; MacMillan English Dictionary, New Edition, Oxford, MacMillan, ultima edizione; Ragazzini, Dizionario Inglese-Italiano, Italiano-Inglese, Zanichelli, ultima edizione
Programmazione del corso
* | Argomenti | Riferimenti testi | |
---|---|---|---|
1 | * | Phonology: beyond the segment | Culpeper J, et al, 2009, English Language. Description, Variation and Context, Basingstoke, Palgrave MacMillan |
2 | * | Phonological change | Culpeper J, et al, 2009, English Language. Description, Variation and Context, Basingstoke, Palgrave MacMillan |
3 | * | Regional variation in English accents and dialects | Culpeper J, et al, 2009, English Language. Description, Variation and Context, Basingstoke, Palgrave MacMillan |
4 | * | Speech, writing and discourse type | Culpeper J, et al, 2009, English Language. Description, Variation and Context, Basingstoke, Palgrave MacMillan |
5 | * | Text linguistics | Culpeper J, et al, 2009, English Language. Description, Variation and Context, Basingstoke, Palgrave MacMillan |
6 | * | Language in literature: Stylistics | Culpeper J, et al, 2009, English Language. Description, Variation and Context, Basingstoke, Palgrave MacMillan |
7 | * | Textual equivalence: thematic and information structures | Baker M., 2011, In Other Words, London, Routledge |
8 | * | Textual equivalence: cohesion | Baker M., 2011, In Other Words, London, Routledge |
9 | * | Pragmatics | Culpeper J, et al, 2009, English Language. Description, Variation and Context, Basingstoke, Palgrave MacMillan |
10 | * | Pragmatic equivalence | Baker M., 2011, In Other Words, London, Routledge |
11 | * | Language in Newspapers | Culpeper J, et al, 2009, English Language. Description, Variation and Context, Basingstoke, Palgrave MacMillan |
12 | * | Language in Advertisement | Culpeper J, et al, 2009, English Language. Description, Variation and Context, Basingstoke, Palgrave MacMillan |
13 | * | Studying Media | Mc Dougall J., 2012, Media Studies , London, Routledge |
14 | * | Reading Media | Mc Dougall J., 2012, Media Studies , London, Routledge |
15 | * | Powerful Media | Mc Dougall J., 2012, Media Studies , London, Routledge |
16 | * | Global Media | Mc Dougall J., 2012, Media Studies , London, Routledge |
17 | * | Changing Media | Mc Dougall J., 2012, Media Studies , London, Routledge |
N.B. La conoscenza degli argomenti contrassegnati con l'asterisco è condizione necessaria ma non sufficiente per il superamento dell'esame. Rispondere in maniera sufficiente o anche più che sufficiente alle domande su tali argomenti non assicura, pertanto, il superamento dell'esame.
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per la valutazione dell'esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell'accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.