SEMITIC PHILOLOGY
Anno accademico 2022/2023 - Docente:
MARCO MORIGGI
Risultati di apprendimento attesi
Secondo i descrittori di Dublino gli studenti dovranno, alla fine del
corso, acquisire:
1) Conoscenza e
comprensione: conoscenza dei principali contenuti ed elementi metodologici
dell’epigrafia semitica; conoscenza dei fondamenti dell’epigrafia aramaica di
Mesopotamia di età tardo-antica (I-III sec. d.C.).
2) Capacità di
applicare conoscenza e comprensione: capacità di interpretare un testo
epigrafico in lingua aramaica in prospettiva sincronica e diacronica; capacità
di comprensione e abilità nel risolvere problemi a tematiche nuove o non
familiari, inserite in contesti più ampi (o interdisciplinari) connessi al
settore di studio.
3) Autonomia di
giudizio: capacità di integrare le conoscenze e gestire la complessità, nonché
di formulare giudizi sulla base di informazioni limitate o incomplete,
includendo la riflessione sulle responsabilità sociali ed etiche collegate
all’applicazione di conoscenze e giudizi.
4) Abilità
comunicative: capacità di comunicare in modo chiaro e privo di ambiguità le
proprie conclusioni, nonché le conoscenze e la ratio ad esse sottese, a
interlocutori specialisti e non specialisti.
5) Capacità di
apprendimento: sviluppo di capacità di apprendimento che consentano di
continuare a studiare per lo più in modo auto-diretto o autonomo.
Modalità di svolgimento dell'insegnamento
Lezioni frontali
Il corso sarà tenuto in lingua inglese
Prerequisiti richiesti
Conoscenza di base del quadro storico e archeologico del Mediterraneo
orientale dal III millennio a.C. al I millennio d.C. Conoscenza di base della
metodologia dello scavo archeologico.
Gli studenti che non
possono o non intendono frequentare le lezioni devono mettersi in
contatto con il docente prima dell’inizio delle lezioni per concordare un
programma di studio integrativo (e-mail: nabarzaduk@hotmail.com).
Frequenza lezioni
Facoltativa
Contenuti del corso
- Epigrafia semitica: storia degli studi, panoramica storica e geografica sulle principali
lingue semitiche epigrafiche.
- Lettura di iscrizioni
aramaiche dell’area del Medio Eufrate: traslitterazione, traduzione e
commento di una selezione di testi (I-III sec. d.C.) e loro discussione in
relazione al contesto archeologico di riferimento.
Testi di riferimento
- K. Beyer, Die aramäischen
Inschriften aus Assur, Hatra, und dem übrigen Ostmesopotamien (datiert 44 v.
Chr bis 238 n. Chr) (Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1998), pp. 191.
- K. Butcher, Small change at the edge of empire:
the coin finds from Kifrin, Mesopotamia 55 (2020): 51–69.
- S.R. Hauser, Ecological limits and political frontiers: the “The
Kingdom of the Arabs” in the eastern Jazira in the Arsacid period, in: L.
Milano/A. de Martino/F.M. Fales/G.B.
Lanfranchi (eds.), Landscapes. Territories,
frontiers and horizons in the Ancient Near
East (Padova: S.A.R.G.O.N., 2000), 187‒201.
- F. Safar, Inscriptions
from Wadi Hauran, Sumer 20 (1964):
9–27; pls.
i–iii.
- J.B. Segal, Arabs at Hatra and the vicinity: marginalia on new
Aramaic texts, JSS 31 (1986): 57–80.
- M. Sommer, Hatra — imperiale und regionale Herrschaft an der Steppengrenze,
Klio 85 (2003): 384–398.
- J. Starcky, Une inscription palmyrénienne trouvée près de l’Euphrate, Syria 40 (1963): 47‒55; pl. iv, no. 3.
- J. Teixidor, Deux inscriptions palmyréniennes
du musée de Bagdad, Syria 40
(1963): 33‒46; pls. iii‒iv.
- M. Truddaiu, Hatra e le sue monete, Monete Antiche 4.22 (2005): 29–35.
- K. Tsereteli, Grammatica generale
dell’aramaico (Torino: Silvio Zamorani editore, 1995).
I testi sono resi
disponibili sulla piattaforma STUDIUM.
Programmazione del corso
| Argomenti | Riferimenti testi |
1 | Introduzione all'epigrafia semitica: testi e contesti. | |
2 | Il Medio Eufrate in età imperiale: eserciti, mercanti, pastori. | Hauser 2000 - Sommer 2003 |
3 | Aramaico lingua del limes. | Hauser 2000 - Sommer 2003 |
4 | Iscrizioni aramaiche dal limes I | Safar 1964 |
5 | Iscrizioni aramaiche dal limes II | Safar 1964 |
6 | Iscrizioni aramaiche dal limes III | Safar 1964 |
7 | Iscrizioni aramaiche dal limes IV | Starcky 1963 - Teixidor 1963 |
8 | Iscrizioni aramaiche dal limes V | Starcky 1963 - Teixidor 1963 |
9 | Iscrizioni aramaiche dal limes VI | Starcky 1963 - Teixidor 1963 |
10 | Iscrizioni aramaiche dal limes VII | Starcky 1963 - Teixidor 1963 |
11 | Legende monetali e aramaico: il caso di Kifrin I | Butcher 2020 - Truddaiu 2005 |
12 | Legende monetali e aramaico: il caso di Kifrin II | Butcher 2020 - Truddaiu 2005 |
13 | Il Medio Eufrate tra Roma e Parti: stati-cuscinetto e identità culturali I | Segal 1986 |
14 | Il Medio Eufrate tra Roma e Parti: stati-cuscinetto e identità culturali II | Segal 1986 - Hauser 2000 |
15 | Greco e aramaico sul Medio Eufrate I | Beyer 1998 |
16 | Greco e aramaico sul Medio Eufrate II | Beyer 1998 |
17 | Il limes eufrateno: prospettive di ricerca archeologica ed epigrafica | |
18 | Il limes eufrateno: prospettive di ricerca archeologica ed epigrafica | |
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
NON
sono previste prove in itinere
Prova
finale: prova orale.
La
prova orale consisterà nella verifica della conoscenza degli argomenti del
corso e della capacità di lettura dei testi scelti (3 domande).
La modalità di
svolgimento della prova finale potrà cambiare in ragione di specifiche
circostanze e disposizioni degli organi competenti in relazione a situazioni di
emergenza o imprevisti eventualmente intercorsi.
I risultati di
apprendimento attesi saranno valutati su cinque livelli di apprendimento:
insufficiente (= nessuna risposta fornisce riscontro di conoscenza / abilità
per nessuno degli obiettivi del corso elencati); sufficiente (= una risposta
fornisce riscontro di conoscenza / abilità per almeno uno degli obiettivi del corso);
buono (= due risposte forniscono riscontro di conoscenza / abilità per almeno
due obiettivi del corso); ottimo (= tre risposte forniscono riscontro di
conoscenza / abilità per tutti e tre gli obiettivi del corso); eccellente (=
tre risposte forniscono riscontro completo e critico di conoscenza / abilità
per tutti gli obiettivi del corso).
Per la valutazione
dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze
acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della
capacità argomentativa dimostrata dal candidato.
Esempi di domande e/o esercizi frequenti
1) Descrivere il supporto, gli aspetti materiali e il contesto archeologico di una iscrizione e collegare questi dati con i contenuti del testo inciso.
2) Traslitterare e tradurre un'iscrizione e descriverne brevemente le peculiarità linguistiche.
ENGLISH VERSION