SEMITIC PHILOLOGY
Anno accademico 2024/2025 - Docente:
MARCO MORIGGI
Risultati di apprendimento attesi
In applicazione dei descrittori di Dublino, il
corso fornisce:
1) Conoscenza e
comprensione: conoscenza dei principali contenuti ed elementi metodologici
dell’epigrafia semitica; conoscenza dei fondamenti dell’epigrafia aramaica della
Siria e della Mesopotamia di età tardo-antica (I-III sec. d.C.).
2) Capacità di
applicare conoscenza e comprensione: capacità di interpretare un testo
epigrafico in lingua aramaica in prospettiva sincronica e diacronica; capacità
di comprensione e abilità nel risolvere problemi relativi a tematiche nuove o
non familiari, inserite in contesti più ampi (o interdisciplinari), connessi al
settore di studio.
3) Autonomia di
giudizio: capacità di integrare le conoscenze e gestire la complessità, nonché
di formulare giudizi sulla base di informazioni limitate o incomplete,
includendo la riflessione sulle responsabilità sociali ed etiche collegate
all’applicazione di conoscenze e giudizi.
4) Abilità
comunicative: capacità di comunicare in modo chiaro e privo di ambiguità le
proprie conclusioni, nonché le conoscenze e la ratio ad esse sottese, a
interlocutori specialisti e non specialisti.
5) Capacità di
apprendimento: sviluppo di capacità di apprendimento che consentano di
continuare a studiare per lo più in modo auto-diretto o autonomo.
Modalità di svolgimento dell'insegnamento
Lezioni frontali
Il corso sarà tenuto in lingua inglese
Prerequisiti richiesti
Conoscenza di base del quadro storico e archeologico del Mediterraneo
orientale dal III millennio a.C. al I millennio d.C. Conoscenza di base della
metodologia dello scavo archeologico.
Gli studenti che non
possono o non intendono frequentare le lezioni devono mettersi in
contatto con il docente prima dell’inizio delle lezioni per concordare un
programma di studio integrativo (e-mail: nabarzaduk@hotmail.com).
Frequenza lezioni
Facoltativa
Contenuti del corso
Lettura di iscrizioni aramaiche del periodo medio-aramaico (I-III sec.
d.C.): traslitterazione, traduzione e commento di una selezione di testi e loro
discussione in relazione al contesto archeologico di riferimento.
Testi di riferimento
- J. Pirenne, “Aux
origines de la graphie syriaque”, «Syria» 40 (1963), pp. 101-137.
- M. Moriggi, La lingua delle coppe magiche siriache,
Firenze, 2004, pp. 61-71.
- J. Naveh, “An Aramaic Inscription from El-Mal – A Survival of
‘Seleucid Aramaic’ Script, «Israel Exploration Journal» 25 (1975), pp. 117-123.
- A. Luther, “Osrhoener am Niedderhein. Drei altsyrische Graffiti aus
Krefeld-Gellep (und andere frühe altsyrische Schriftzeugnisse)”, «Marbuger
Beiträge zur antiken Handels-, Wirtschafts- und Sozialgeschichte» 27 (2009),
pp. 11-30.
- G. Lacerenza, “Graffiti
aramaici nella Casa del Criptoportico a Pompei (Regio I, Insula
VI, 2)”, «AION» 56 (1996), pp. 166-188.
I testi sono resi
disponibili sulla piattaforma STUDIUM.
Si ricorda che, ai
sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive
disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del
volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori
informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è
possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle
università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione
delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento
possono essere consultati in Biblioteca.
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
NON
sono previste prove in itinere
Prova
finale: prova orale.
La
prova orale consisterà nella verifica della conoscenza degli argomenti del
corso e della capacità di lettura dei testi scelti (3 domande).
La modalità di
svolgimento della prova finale potrà cambiare in ragione di specifiche
circostanze e disposizioni degli organi competenti in relazione a situazioni di
emergenza o imprevisti eventualmente intercorsi.
I risultati di
apprendimento attesi saranno valutati su cinque livelli di apprendimento:
insufficiente (= nessuna risposta fornisce riscontro di conoscenza / abilità
per nessuno degli obiettivi del corso elencati); sufficiente (= una risposta
fornisce riscontro di conoscenza / abilità per almeno uno degli obiettivi del
corso); buono (= due risposte forniscono riscontro di conoscenza / abilità per
almeno due obiettivi del corso); ottimo (= tre risposte forniscono riscontro di
conoscenza / abilità per tutti e tre gli obiettivi del corso); eccellente (=
tre risposte forniscono riscontro completo e critico di conoscenza / abilità
per tutti gli obiettivi del corso).
Per la valutazione
dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze
acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della
capacità argomentativa dimostrata dal candidato.
Esempi di domande e/o esercizi frequenti
1) Describe the physical support, materiality and
archaeological context of an inscription and link these data to the contents of
its text.
2) Transliterate and translate an inscription and
briefly describe some of its linguistic peculiarities (spelling, phonology,
etc.).
ENGLISH VERSION