Laura GIURDANELLA

Assegnista di ricerca
Responsabile scientifico: Giuseppe PALAZZOLO

Assegnista di ricerca per il secondo anno in Critica letteraria e letterature comparate (s.s.d. L-FIL-LET/14, ora COMP-01/A) con un progetto dal titolo: Esperienze letterarie di contatto/contagio nel Mediterraneo: lessicografia, ermeneutica, didattica digitale.

Dal 29/12/2023 a oggi, nell’ambito del programma di ricerca PRIN2022 PNRR Memory and Mezzogiorno (Memo). A literary map from 1945 to the present, presso il Dipartimento di Scienze Umanistiche dell’Università degli Studi di Catania (Responsabile scientifico del progetto finanziatore: Prof. Giuseppe Palazzolo); dal 29/12/2022 al 28/12/2023, all’interno del “PIAno di InCEntivi per la Ricerca di Ateneo – PIA.CE.RI. 2020/2022 – Dotazione 2020, linea 2, POIChILIA (PoterI e ContagI nella Letteratura Italiana: un’Antologia), presso il Dipartimento di Scienze Umanistiche dell’Università degli Studi di Catania (Responsabile scientifico del progetto finanziatore: Prof. Antonio Sichera).

     Tra i suoi ambiti di ricerca emergono:

  • lo studio delle voci femminili e il potere della scrittura nella letteratura migrante in lingua italiana (Randa Ghazi, Rania Ibrahim) e francese (Saphia Azzedine, Faiza Guène) e in prospettiva comparata;
  • lo studio della modernità letteraria dell’Otto-Novecento francese (Baudelaire, Flaubert, Du Camp, Mallarmé, Apollinaire, Jacob, Vian, Pennac) e italiano (Ungaretti, Pirandello), anche in prospettiva comparata;
  • gli scrittori e le scrittrici del Mediterraneo (l’epoca del cosmopolitismo ad Alessandria d’Egitto);
  • la letteratura e la stampa italofona e francofona dell’Africa settentrionale, con particolare attenzione all’Egitto;
  • verbalità e visualità: letteratura e cultura visuale (fotografia, graphic novel);
  • analisi letteraria tra lessicografia, semantica ed ermeneutica;
  • Digital Humanities: trattamento di dati, creazione di corpora, lettura concordanziale nell’ambito di studi intra- e interlinguistici (corpora di macrolingua e microlingua tecnico-scientifica) e letterari (testi poetici, drammatici, narrativi);
  • impiego delle Tecnologie dell’Informazione e della Comunicazione (TIC) per lo studio e la divulgazione del patrimonio culturale in ambito letterario;
  • studio e progettazione di metodologie e tecniche didattiche con l’uso dei nuovi media (e-learningData Visualization) per l’insegnamento della lingua e della letteratura italiana, francese e comparata;
  • l’ermeneutica della traduzione (Benjamin) e la traduttologia.
VISUALIZZA LE PUBBLICAZIONI
N.B. l'elevato numero di pubblicazioni può incidere sul tempo di caricamento della pagina