Historia de la lengua española

Anno accademico 2019/2020 - 2° anno - Curriculum LINGUISTICO
Docenti Crediti: 6
SSD: L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Organizzazione didattica: 150 ore d'impegno totale, 114 di studio individuale, 36 di lezione frontale
Semestre: Insegnamento annuale
ENGLISH VERSION

Modalità di svolgimento dell'insegnamento

  • El español y sus variantes desde el siglo XIX hasta nuestros días

    18 ore di lezioni frontali in lingua spagnola + 25 ore circa di esercitazioni linguistiche finalizzate al raggiungimento del livello di competenza C1++.

  • Estudio e interpretación de textos de distinta tipología del español contemporáneo

    Il corso si propone di sviluppare le competenze necessarie all’analisi di testi contemporanei spagnoli con particolare attenzione al registro colloquiale.

    L’approfondimento tematico, ma anche metodologico e procedurale, si propone di guidare studenti e studentesse alla ricerca e al perfezionamento della lingua.

     

    18 ore di lezioni frontali in lingua spagnola + 25 ore circa di esercitazioni linguistiche finalizzate al raggiungimento del livello di competenza C1++.


Prerequisiti richiesti

  • El español y sus variantes desde el siglo XIX hasta nuestros días

    Il corso è tenuto in lingua spagnola e richiede una conoscenza della lingua a livello C1.

  • Estudio e interpretación de textos de distinta tipología del español contemporáneo

    Il corso è tenuto in lingua spagnola e richiede una conoscenza della lingua a livello C1.


Frequenza lezioni

  • El español y sus variantes desde el siglo XIX hasta nuestros días

    Facoltativa anche se vivamente consigliata per l'interazione linguistica continua tra la docente e studentesse/studenti.

  • Estudio e interpretación de textos de distinta tipología del español contemporáneo

    Facoltativa ma vivamente consigliata data l'interazione linguistica costante tra la docente e studenti/esse.


Contenuti del corso

  • El español y sus variantes desde el siglo XIX hasta nuestros días

    Riflessione sul concetto di lingua nazionale attraverso l’osservazione dell’evoluzione da un progetto settecentesco per una nazione monolingue all’attuale riconoscimento del plurilinguismo (in Spagna e negli altri Paesi coinvolti) con uno spazio di attenzione alla nascita e scomparsa del calò, la lingua dei gitani spagnoli.

    Analisi della pianificazione dell’unità linguistica in Spagna, in America Latina, e della sua espansione anche in Nuova Guinea e nelle Filippine attraverso l’osservazione delle opere grammaticali e lessicografiche della Real Academia de la lengua Española e dei documenti autentici che ne mostreranno l’uso reale nell’Ottocento, nel XX s. e oggi.

    Panispanismo e neostandard: la nuova era della lingua spagnola. Osservazioni da un punto di vista fonologico, lessicale, morfologico e sintattico.

  • Estudio e interpretación de textos de distinta tipología del español contemporáneo

    Riflessione sui diversi registri del discorso scritto e orale attraverso l’analisi di testi autentici che esemplifichino l’uso dello spagnolo contemporaneo e le sue caratteristiche più salienti dal punto di vista diacronico, diatopico, diastratico e diamesico. Particolare attenzione verrà data al lascito lessicale del calò nel registro colloquiale odierno.


Testi di riferimento

  • El español y sus variantes desde el siglo XIX hasta nuestros días
    • Brumme, J. (2004), Las regulaciones legales de la lengua (del español y las otras lenguas de España y América), in R. Cano, (coord.), Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel, pp. 945-972. (capitolo scaricabile on line)
    • Quilis, A. (1992), La lengua española en el mundo, Valladolid: Universidad de Valladolid, pp. 170.
    • López Morales, H., (2010) La andadura del español por el mundo, Madrid, Taurus, 472 pp. (capp. 8-12).
  • Estudio e interpretación de textos de distinta tipología del español contemporáneo


Programmazione del corso

El español y sus variantes desde el siglo XIX hasta nuestros días
 ArgomentiRiferimenti testi
1Introducción: la expansión del español y la política lingüística de la RAE (s. XVIII)  
2La expansión del español: Filipinas 
31700-1900: Las lenguas indígenas de Hispanoamérica  
4La expansión del español: Nueva Guinea 
51800: Las lenguas periféricas de España 
61800: la primera ortografía de la RAE 
71800: La pérdida de las colonias y la cuestión de la lengua en Hispanoamérica 
81800-1900: la evolución de la concepción del acento gráfico 
9S. XX: apertura de la RAE hacia un español panhispánico 
10S. XXI: la RAE y algunos temas candentes (sexismo lingüístico, espanglish, ¿español o españoles?) 
Estudio e interpretación de textos de distinta tipología del español contemporáneo
 ArgomentiRiferimenti testi
11. Introducción a la sociolingüística española: ejes diastrático, diacrónico, diamésico y diafásico  
22. El español coloquial oral y escrito 
33. La reproducción de la oralidad en la literatura del s. XIX (Fortunata y Jacinta) 
44. La reproducción de un lenguaje técnico en la literatura del s. XX (Niebla) 
55. La reproducción de la coloquialidad en la literatura del s. XX (Historias del Kronen) 
66. La reproducción de la coloquialidad en textos orales ficcionales 
77. La reproducción de la oralidad en textos espontáneos 
88. Análisis completo de un texto coloquial escrito 
99. Análisis completo de un texto coloquial oral 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

  • El español y sus variantes desde el siglo XIX hasta nuestros días

    Questo modulo, insieme al Modulo "Estudio e interpretación de textos de distinta tipología del español contemporáneo" fa parte del Corso Historia de la lengua española.

    Per questo modulo sono previste 1 prova scritta e 1 prova orale.

    La prova scritta ha due parti, una teorica, con una o due domande aperte da sviluppare in lingua su uno degli argomenti del corso, e una pratica, nella quale bisognerà analizzare le caratteristiche ortografiche di un testo spagnolo simile a quelli presentati in aula.

    Alla fine del modulo è prevista una prova in itinere nella quale si dovrà esporre oralmente una ricerca personale su uno degli argomenti trattati con un approfondimento critico. Se superata, questa parte non verrà richiesta nella prova orale. Il voto della stessa, quando positivo, concorre al voto finale.

  • Estudio e interpretación de textos de distinta tipología del español contemporáneo

    Questo modulo, insieme al Modulo "El español y sus variantes desde el siglo XIX" fa parte del Corso Historia de la lengua española.

    Per questo modulo è prevista 1 prova orale.

    Alla fine del modulo è prevista una prova in itinere nella quale si dovrà esporre oralmente una ricerca personale su uno degli argomenti trattati con un approfondimento critico. Se superata, questa parte non verrà richiesta nella prova orale. Il voto della stessa, quando positivo, concorre al voto finale.


Esempi di domande e/o esercizi frequenti

  • El español y sus variantes desde el siglo XIX hasta nuestros días

    Si possono consultare le prove scritte su Studium (aa. 2018-19).