DIDATTICA DELL'ITALIANO PER STRANIERI
Anno accademico 2020/2021 - 2° anno - Curriculum LINGUISTICOCrediti: 6
SSD: L-LIN/02 - DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
Modalità di erogazione: Tradizionale
Organizzazione didattica: 150 ore d'impegno totale, 114 di studio individuale, 36 di lezione frontale
Semestre: 1°
ENGLISH VERSION
Obiettivi formativi
Obiettivo del corso è fornire agli studenti gli strumenti teorici e metodologici per:
- riflettere sulle tipologie linguistiche, sulle dinamiche delle lingue in contatto e sulle interlingue;
- riflettere sui processi di acquisizione linguistica in generale e su quelli specifici dell’italiano come L2;
- analizzare il repertorio dell’Italiano contemporaneo nelle sue strutture grammaticali e nelle sue varietà;
- sviluppare una competenza metalinguistica e glottodidattica in relazione all’italiano;
- sviluppare modalità efficaci di valutazione e di correzione degli “errori” in italiano L2;
- conoscere il Quadro comune europeo di riferimento per le lingue e i sistemi di certificazione delle competenze linguistiche in italiano (CILS - Certificazione di Italiano come Lingua Straniera, Università per Stranieri di Siena; CELI - Certificato di conoscenza della lingua italiana, Università di Perugia; IT - Certificazione di Italiano, Università di Roma Tre; PLIDA - Progetto Lingua Italiana, Società Dante Alighieri; CLIQ - Certificazione Lingua Italiana di Qualità).
Il Corso offre la possibilità di consolidare le abilità necessarie per pianificare itinerari didattici per l’italiano lingua seconda/lingua straniera.
Modalità di svolgimento dell'insegnamento
Lezioni frontali.
Prerequisiti richiesti
Ottima conoscenza della lingua italiana. Fondamenti di linguistica generale, sociolinguistica e linguistica italiana.
Frequenza lezioni
Facoltativa.
Contenuti del corso
Tipologia linguistica e organizzazione strutturale delle lingue storico- naturali in prospettiva glottodidattica. Culture alfabetiche e non alfabetiche.
Il tipo linguistico italiano;
Dimensioni variazionali dell’italiano contemporaneo: norma e usi dell’italiano contemporaneo;
Fonologia, morfologia flessiva, morfologia lessicale, sintassi dell’italiano contemporaneo;
Principi di linguistica acquisizionale e teorie glottodidattiche;
Italiano lingua / seconda lingua straniera: contesti di apprendimento e profili degli apprendenti.
Media e didattica delle lingue;
Progettazione e programmazione didattica. QCER e sillabo di italiano L2;
La valutazione e la certificazione delle competenze linguistiche.
Testi di riferimento
· Diadori, P. (2015), Insegnare italiano a stranieri, Firenze, le Monnier (pp. 2-373)
· Minuz, F. (2017), Italiano L2 e alfabetizzazione in età adulta, Roma, Carocci (pp. 13-170)
· Lorenzetti, L. (2006), L’italiano contemporaneo, Roma, Carocci (pp. 8-119)
· Crippa, Francesco (2014) Considerazioni sull'acquisizione dei tempi verbali dell'italiano da parte di apprendenti sinofoni, in: «Italiano LinguaDue» n. 1, 2014, pp 148-162
https://doi.org/10.13130/2037-3597/4231
· Mammucari Ilaria – Nuzzo Elena, Acquisizione e uso dell’articolo italiano da parte di sinofoni: uno studio di caso sull’espressione della definitezza «Italiano LinguaDue» n. 2. 2019, pp. 106-120 https://doi.org/10.13130/2037-3597/12765
· Schmid Stephan (2004) Dallo spagnolo all’italiano: elementi di analisi contrastiva nella prospettiva dell’acquisizione, in C. Ghezzi, F. Guerini, P. Molinelli, (Atti del Convegno “Italiano e lingue immigrate a confronto: riflessioni per la pratica didattica, Bergamo, 23- 25 giugno 2003), pp. 197-219 http://www.zora.uzh.ch/id/eprint/112601/1/2004b_Schmid.pdf
Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.
Programmazione del corso
Argomenti | Riferimenti testi | |
---|---|---|
1 | Fondamenti di glottodidattica. Approcci e metodi per l'insegnamento della L2 | Diadori |
2 | Variabili nell'insegnamento di L2. Contesti di apprendimento e profili di apprendenti | Diadori |
3 | Principi di linguistica acquisizionale | Diadori |
4 | Ruolo del docente, dinamiche del gruppo classe, spazi e tecnologie in classe | Diadori |
5 | Insegnare italiano L2 a bambini e adolescenti | Diadori |
6 | Insegnare italiano a studenti Erasmus e ad adulti | Diadori |
7 | Insegnare italiano in contesti migratori | Diadori e Minuz |
8 | Didattica dell'italiano e processi di alfabetizzazione: tecniche e strategie didattiche | Minuz |
9 | Selezione dei materiali didattici e didattica ludica | Diadori |
10 | Tipologie linguistiche, lingue in contatto e fenomeni di congruenza, corrispondenza e differenza | Schmid e dispense su Studium |
11 | Gli apprendenti ispanofoni e l'italiano contemporaneo | Schmid e dispense su Studium |
12 | Il tipo linguistico italiano e l'italiano contemporaneo: varietà del repertorio, modi e tempi dell'acquisizione | Lorenzetti |
13 | Strutture fonologiche morfologiche, sintattiche e lessicali dell'italiano contemporaneo | Lorenzetti |
14 | Gli apprendenti sinofoni tra integrazione e Foundation Year | Mammucari-Nuzzo, Crippa e materiali su Studium |
15 | Processi di acquisizione dlle strutture morfologiche da parte di apprendenti sinofoni | Mammucari-Nuzzo e Crippa |
16 | Acquisizione del sistema verbale dell'italiano | Crippa |
17 | Il Quadro Comune europeo di riferimento per le lingue del 2001, Guida attuazione curricoli 2016 e 2018 | https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/8261. |
18 | Verifiche, valutazione, certificazioni | Diadori |
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova orale.
Prova pratica.
Gli studenti che avranno seguito le lezioni e i seminari potranno realizzare delle unità di apprendimento per i vari livelli del QCER e per i vari profili indicati dagli Enti certificatori (bambini, adolescenti, studenti universitari, adulti, immigrati, apprendenti di origine italiana).
Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.
La verifica dell’apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.
Esempi di domande e/o esercizi frequenti
- Delineare in chiave storica i principali approcci e metodi per l'insegnamento della L2
- Quali variabili sociolinguistiche e psicolinguistiche vanno prese in considerazione per l'insegnamento di L2?
- Mettere in relazione i processi di acquisizione linguistica e i contesti di apprendimento.
- Indicare le principali teorie di linguistica acquisizionale
- Mettere in relazione il ruolo del docente e le dinamiche di gruppo con spazi e tecnologie in classe
- Quali tecniche didattiche per insegnare italiano L2 a bambini e adolescenti?
- Specificità dell’insegnamento dell’italiano a studenti Erasmus e ad adulti
- Come insegnare italiano in contesti migratori: tecniche e risorse disponibili
- Indicare i punti critici della relazione tra didattica dell'italiano e processi di alfabetizzazione
- Criteri di selezione dei materiali didattici e ipotesi di didattica ludica
- Indicare la relazione tra tipologie linguistiche, lingue in contatto e fenomeni di congruenza, corrispondenza e differenza
- Quali sono le principali caratteristiche degli apprendenti ispanofoni nei processi di apprendimento dell'italiano contemporaneo
- Indicare le peculiarità del tipo linguistico italiano
- Indicare le caratteristiche dell'italiano contemporaneo in relazione a modi e tempi dell'acquisizione
- Presentazione delle strutture fonologiche morfologiche, sintattiche e lessicali dell'italiano contemporaneo in relazione ai livelli del Quadro Comune europeo di riferimento
- Caratteristiche dei processi di acquisizione dell’italiano da parte degli apprendenti sinofoni
- Fasi e processi di apprendimento del sistema verbale dell'italiano
- Il Quadro Comune europeo di riferimento per le lingue del 2001, la Guida all’attuazione dei curricoli 2016 e il Companion del QCER del 2018
- Problemi relativi alle verifiche e alla valutazione delle competenze linguistiche
- La valutazione delle competenze e le certificazioni