DRAMMATURGIA ANTICA
Anno accademico 2016/2017 - 1° annoCrediti: 6
SSD: L-FIL-LET/02 - LINGUA E LETTERATURA GRECA
Modalità di erogazione: Tradizionale
Organizzazione didattica: 150 ore d'impegno totale, 114 di studio individuale, 36 di lezione frontale
Semestre: 2°
ENGLISH VERSION
Obiettivi formativi
Il corso prepara lo studente ad affrontare la lettura di testi del teatro antico, fornendo le coordinate metodologiche per lo studio di fonti primarie e secondarie e per l'interpretazione e analisi delle fonti testuali e iconografiche.
Prerequisiti richiesti
Buona conoscenza della lingua e letteratura greca e latina.
Buona conoscenza dei fondamenti della Filologia classica.
Frequenza lezioni
Facoltativa
Contenuti del corso
Il corso è articolato in due parti:
I. parte generale (modulo A): fonti letterarie, archeologiche, iconografiche
– Dal mito al dramma: le origini della tragedia e della commedia
– L’edificio teatrale antico
– Testi teatrali e iconografia (V/IV secolo a.C.)
– Aristotele: teorie sul tragico
– La tradizione dei testi teatrali
II. parte monografica (modulo B): drammaturgia di Eschilo
– Eschilo: l’invenzione politica del dramma ateniese
– Prometeo: analisi drammaturgica
Testi di riferimento
A Coordinate di metodo (4 CFU)
TESTI
– Aristotele, Poetica, testo greco e traduzione. Edizione consigliata: Aristotele, Poetica, testo greco a fronte, introduzione, traduzione, commento a cura di D. Lanza, BUR, Milano 1987 (o ristampe successive), pp. 115-223.
MANUALE
– G. Mastromarco, P. Totaro, Storia del teatro greco, Le Monnier Università/Mondadori Education, Milano 2008, pp. 1-294.
SAGGI
– Giulia Bordignon (a cura di), Scene dal mito, Guaraldi, Rimini, 2015, pp. 7-144 (saggi metodologici); pp.163-228 (case studies: allegorie; Niobe; Laocoonte) o, a scelta, pp. 229-312 (case studies: Filottete, Medea).
B Analisi drammaturgica di Prometeo di Eschilo (2 CFU)
TESTO e COMMENTO
– Eschilo, Prometeo, in Eschilo, Le tragedie, a cura di M. Centanni. Meridiano Mondadori, Milano 2003: pp. 289-293 (Introduzione al Prometeo); pp. 295-375 (testo e traduzione); pp. 903-960 (commentto).
SAGGI
– M. Centanni, Rappresentare Atene, in Eschilo. Le tragedie, Meridiano Mondadori, Milano 2003, pp. I-LXXXII.
– M. Centanni, La drammaturgia di Eschilo, in Eschilo, Le tragedie, Mondadori, Milano 2003, pp. 1137-1172.
Programmazione del corso
* | Argomenti | Riferimenti testi | |
---|---|---|---|
1 | * | conoscenza delle origini ed evoluzione del teatro greco e romano | powerpoint e materiali messi a disposizione dal docente |
2 | conoscenza delle fonti relative all'invenzione del genere drammatico | powerpoint e materiali messi a disposizione dal docente; G. Mastromarco, P. Totaro, Storia del teatro greco, Milano 2008, pp. 1-294; – M. Centanni, Rappresentare Atene, in Eschilo. Le tragedie, Milano 2003, pp. I-LXXXII | |
3 | conoscenza dell'inquadramento storico-critico del Prometeo di Eschilo, del testo della tragedia, in greco e in traduzione | Eschilo, Prometeo, in Eschilo, Le tragedie, a cura di M. Centanni. Meridiano Mondadori, Milano 2003: pp. 289-293 (Introduzione al Prometeo); pp. 295-375 (testo e traduzione); pp. 903-960 (commento); pp. 1137-1172 (drammaturgia di Eschilo) | |
4 | conoscenza del rapporto tra fonti testuali e fontio iconografiche, relativamente al dramma attico | – Giulia Bordignon (a cura di), Scene dal mito, Guaraldi, Rimini, 2015, pp. 7-144 (saggi metodologici); pp.163-228 (case studies: allegorie; Niobe; Laocoonte) o, a scelta, pp. 229-312 (case studies: Filottete, Medea). | |
5 | conoscenza della Poetica di Aristotele, in greco e in traduzione | – Aristotele, Poetica, testo greco e traduzione. Edizione consigliata: Aristotele, Poetica, testo greco a fronte, introduzione, traduzione, commento a cura di D. Lanza, BUR, Milano 1987 (o ristampe successive), pp. 115-223. |
N.B. La conoscenza degli argomenti contrassegnati con l'asterisco è condizione necessaria ma non sufficiente per il superamento dell'esame. Rispondere in maniera sufficiente o anche più che sufficiente alle domande su tali argomenti non assicura, pertanto, il superamento dell'esame.
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per la valutazione dell'esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell'accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.