LETTERATURA FRANCESE DAL RINASCIMENTO ALL'ETA' DEI LUMI
Anno accademico 2024/2025 - Docente:
Carminella SIPALA
Risultati di apprendimento attesi
Il corso ha
lo scopo di fornire le conoscenze concettuali e di metodo che costituiscono la
base indispensabile per lo studio e la comprensione della letteratura francese
come patrimonio culturale ma anche come luogo di produzione di modelli
ideologici, tematici e linguistici attivi in ambito europeo.
Finalità
specifica del corso è l’acquisizione di una competenza relativa al
riconoscimento dei linguaggi sperimentati, nell’arco temporale di volta in
volta indicato, da alcuni scrittori francesi in rapporto al variare dei generi,
del pubblico, delle intenzioni che guidano la scrittura, della situazione
storicamente determinata in cui questo atto di comunicazione si compie.
Particolare
attenzione verrà dunque rivolta alla lettura antologica o integrale delle opere
e all’analisi grammaticale del testo, dal livello metrico-prosodico a quello
lessicale e morfo-sintattico, con particolare attenzione per il riconoscimento
nella costruzione del testo delle serie isotopiche, della significazione
globale e della dialettica tra individualità e codici sovrapersonali.
Le competenze
di analisi del testo letterario verranno accertate nel corso di una prova di analisi del testo obbligatoria e propedeutica all’esame orale.
Secondo i descrittori di Dublino studenti e studentesse dovranno, alla
fine del corso, acquisire
1) conoscenze e
capacità di comprensione in un campo di studi di livello post secondario e
conoscere i temi fondamentali nel proprio campo di studi;
2) capacità di
applicare le conoscenze e capacità di comprensione in maniera da dimostrare un
approccio professionale e possedere competenze adeguate sia per ideare e
sostenere argomentazioni che per risolvere problemi nel proprio campo di studi
3) capacità di apprendimento necessarie per
intraprendere studi successivi con un alto grado di autonomia.
Modalità di svolgimento dell'insegnamento
L'insegnamento si svolge in aula, in modalità
frontale ma in alternanza fitta ad esercitazioni da svolgere in aula e/o a casa
ai fini della preparazione della prova scritta propedeutica all'orale.
In
particolare chi frequenta è sollecitato a portare puntualmente in aula (in
modalità cartacea e/o elettronica) il materiale antologico reperibile sulla
piattaforma didattica Studium e che a
lezione è fatto oggetto di analisi testuale (in esemplificazione e in
esercitazione): è dunque raccomandato ai frequentanti di attivare la propria
presenza su Studium al corso di "Letteratura
Francese dal Rinascimento all'Età dei Lumi", in modo da reperire il
materiale necessario da portare in aula ed essere raggiunti rapidamente dalle
comunicazioni della docente (a tale proposito si raccomanda di controllare che
l'indirizzo mail registrato su Studium sia
quello effettivamente attivo e giornalmente consultato).
Prerequisiti richiesti
È richiesto
il possesso di competenze di Lingua francese di livello B1 del Quadro Europeo
di riferimento e comunque non inferiori ad A2.
Lo/a
studente/essa possiederà competenze base relativamente alla corretta identificazione
e alla lettura del testo letterario in generale e nella propria lingua madre
(ad esempio: le figure retoriche, la metrica italiana, la distinzione fra
prosa, poesia e dramma, fra letteratura orale e scritta...). Si considerano conoscenze
acquisite al termine del primo anno concetti quali: Letteratura;
Canone; Periodizzazione; Testo/macrotesto; Interpretazione/critica;
Genere/modo; Intertestualità; Personaggio; Autore; Tema/motivo.
Frequenza lezioni
Facoltativa
Contenuti del corso
A. FONDAMENTI
di Letteratura Francese (XVI-XVII-XVIII s.) 6cfu
Il contesto socio-culturale, i
movimenti artistici e letterari, gli autori principali e le loro opere, relativamente
a Cinquecento, Seicento e Settecento,
con una scelta antologica di almeno 50 brani (A.2, lista personalizzabile) e la
lettura in versione originale e integrale delle seguenti 5 opere (A.1, lista
non modificabile) in qualsiasi edizione integrale in lingua francese:
Corneille, Le Cid
Racine, Phèdre
Molière, Les femmes savantes
Marivaux, La Nouvelle Colonie ou la Ligue des femmes
Voltaire, Candide
B. APPROFONDIMENTI
3cfu
Scrittura al femminile
in Francia dal medioevo all’età moderna
Il corso si propone di ricostruire la natura e
l’evoluzione della figura della donna scrittrice, dalla corte di Eleonora
d’Aquitania ai salons illuministi di
conversazione e di politica, indagando nel contempo e il rapporto fra la donna
e il potere e l’ipotesi di riconoscibilità di una specifica scrittura
femminile.
Testi di riferimento
A. FONDAMENTI di
Letteratura Francese (XVI-XVII-XVIII s.)
Testi:
- STORIA DELLA
LETTERATURA
P. Brunel, Histoire de
la littérature française, t.1 : Du moyen Age
au XVIIIe siècle, Bordas, Paris (pp. 77-88; 94-107;
111-153; 158-170; 174-190; 193-198; 200-202; 204-242; 244-268; 277-280;
289-300; 304-306; 309-311; 314-361; 363-370; 372-381).
- ANTOLOGIA DELLA
LETTERATURA
Littérature. Textes et
documents, vol. I (MoyenAge et XVIe sec.) vol. II (XVIIe
sec.) e vol. III (XVIIIe sec.), collection H. Mitterand, Paris,
Nathan
- OPPURE, UNIFICANDO
STORIA DELLA LETTERATURA E ANTOLOGIA:
Lagarde-Michard, Les grands auteurs
français du programme, vol. II (XVIe sec.), III (XVIIe
sec.) e vol. IV (XVIIIe sec.), Bordas, Paris
-
ANALISI DEL TESTO (per studenti/sse non frequentanti)
Catherine Fromilhague, Anne Sancier-Chateau, Introduction à l'analyse stylistique, Armand Colin, Collection: Lettres Sup. (o volume
equivalente)
B. APPROFONDIMENTI
Scrittura al femminile in Francia dal medioevo all’età
moderna
Testi:
· Madame de La Fayette, La Princesse
de Clèves in qualsiasi edizione in lingua francese integrale e
commentata (B.1)
· Les femmes et la tradition
littéraire. Anthologie du Moyen Âge à nos jours, Première
partie: XIIe-XVIIIe siècles (Vicki Mistacco éd.), New Haven et Londres,
Yale University Press, 2005 (i materiali e la lista
dettagliata e non modificabile delle pagine tratte da questo volume e dei brani
antologici collegati - B.2 - sarà pubblicata dalla docente sulla piattaforma
didattica Studium)
Si ricorda che, ai
sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive
disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del
volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori
informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è
possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle
università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione
delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento
possono essere consultati in Biblioteca.
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
La
prova scritta obbligatoria e propedeutica e l’esame orale si svolgeranno in
lingua francese.
È possibile
presentarsi all’orale solo dopo aver superato la prova scritta propedeutica che
accerterà la padronanza dello/a studente/ssa in materia di analisi linguistica e
stilistica del testo letterario (metrica, prosodia, fonetica, morfo-sintassi,
lessico, figure retoriche, mitologia greco-romana…).
Nell’ambito
del corso la preparazione di questa prova sarà curata con esercitazioni e
simulazioni in aula. La prova propedeutica viene replicata ad apertura di ogni
appello orale per i non frequentanti, per i frequentanti che non hanno potuto
sostenerla in aula o che, avendola sostenuta, non l'hanno superata.
Lo/a studente/ssa che si presenta all'esame orale deve aver svolto il
programma in ogni sua parte e le letture (antologiche e integrali) devono
essere state tutte oggetto di specifica attenzione e studio attento. In
particolare:
a. eventuali
variazioni alla lista dei brani per la lettura antologica (A.2) pubblicata
dalla docente sulla piattaforma didattica Studium devono essere necessariamente
sottoposte alla docente con ampio anticipo rispetto al momento dell'esame (non
meno di 30 giorni) e con questa concordate;
b. la
lista personalizzata (A.2) non potrà includere parti delle opere delle quali è
richiesta la lettura integrale (A.1, ovvero i cosiddetti “classici” e B.1, La Princesse de Clèves) né brani che fanno parte della lista
antologica del corso di approfondimento (B.2);
c. deve
essere cura dello/a studente/ssa presentarsi all’esame fornito/a di una copia
di tutti i brani ed opere previsti nel programma, perché nel corso dell’esame
sia possibile procedere alla verifica dell’avvenuta lettura;
d. per
ogni testo presente nella lista s’intende che lo/a studente/ssa sia in grado di
darne lettura corretta ed espressiva, traduzione in italiano scorrevole,
analisi del testo attenta ai fenomeni fonetici, metrico-prosodici,
morfosintattici, lessicali e semantici; ogni testo deve essere inquadrato nella
società e nel sistema di comunicazione del periodo, nell’attività letteraria
complessiva del tempo e nella produzione dell’autore.
Per la valutazione
dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze
acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della
capacità argomentativa dimostrata dal candidato.
Esempi di domande e/o esercizi frequenti
Per
esercitarsi sulla prova propedeutica, chi non frequenta le lezioni potrà,
dall'inizio delle lezioni, scaricare da Studium (- sezione
Documenti>Preparazione esame) il testo delle esercitazioni che saranno svolte
in aula e le istruzioni per il corretto svolgimento della prova scritta.
Per
esercitarsi sulla prova orale ecco alcuni esempi di domande:
1. dopo
aver contestualizzato l’attività letteraria dell’autore relativamente al
periodo storico, ai movimenti culturali del tempo e alla sua personale
biografia, procedere alla lettura, traduzione e analisi testuale del seguente
brano scelto dalla lista predisposta dallo studente;
2. individuare
il pubblico al quale l’autore si rivolge scegliendo questo specifico genere
letterario...;
3. individuare
le differenze fra le scelte di scrittura dei seguenti due autori...
4. quali
specificità rispetto alla norma vigente sono riscontrabili nella lingua scelta
dall'autore per redigere questa particolare opera...
rispetto alla tradizione letteraria
quali scelte innovative sono proposte dall'autore in questa sua opera...
ENGLISH VERSION