LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1
Anno accademico 2016/2017 - 1° annoCrediti: 9
SSD: L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Modalità di erogazione: Tradizionale
Organizzazione didattica: 225 ore d'impegno totale, 171 di studio individuale, 54 di lezione frontale
Semestre: Insegnamento annuale
ENGLISH VERSION
Obiettivi formativi
Offrire agli studenti conoscenze linguistiche di base relative alla fonetica, morfologia e sintassi della lingua spagnola. Il corso prevede lo sviluppo delle competenze linguistico-comunicative previste dal livello B1 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue, competenze sufficienti per un livello iniziale di comunicazione nell’ambito dei paesi di lingua spagnola.
Prerequisiti richiesti
Nessuno
Frequenza lezioni
Facoltativa
Contenuti del corso
Elementi di fonetica e fonologia, di morfologia e di sintassi (strutture grammaticali fondamentali) della lingua spagnola; elementi di lessico di base; elementi di civiltà; traduzione; esercitazioni di lettura, redazione e conversazione.
Testi di riferimento
A Fonetica e fonologia (3 CFU).
- VV.AA., Fonética (nivel medio), Madrid, Anaya, 2008.
- VV.AA., Escritura (nivel medio), Madrid, Anaya, 2008.
B Lessico, morfologia e sintassi (3 CFU).
- VV.AA., Universo gramatical, Madrid: Edinumen, 2014.
- VV.AA., Conjugar, Madrid, Edelsa, 2011.
- VV.AA., Método 3 de español. Libro del Alumno B1 y Cuaderno de Ejercicios B1, Madrid, Anaya 2013.
C Cultura e civiltà e Traduzione (3 CFU).
- Giménez Barlett, A. Donde nadie te encuentre, ed. Destino, 2011.
- Giménez Barlett, A. (traduzione di M. Nicola), Dove nessuno ti troverà, Sellerio, 2011.
Letture.
- Mario Ferrari, Buen día, pájaro (Nivel 2), Madrid: Arco/Libros.
- Violeta Díaz-Corralejo, De vida o muerte (Nivel 3), Madrid: Arco/Libros.
Dizionari
- Arqués, R., Padoan, A.: Il grande dizionario di Spagnolo, Zanichelli, 2012.
- Diccionario General de Lengua española, Madrid: Vox, 2009.
Programmazione del corso
Argomenti | Riferimenti testi | |
---|---|---|
1 | Acquisizioni delle competenze scritte ed orali del livello B1 de Quadro comune europeo di riferimento per le lingue |
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per la valutazione dell'esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell'accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.