LETTERATURA ARABA
Anno accademico 2018/2019 - 3° annoCrediti: 9
SSD: L-OR/12 - LINGUA E LETTERATURA ARABA
Modalità di erogazione: Tradizionale
Organizzazione didattica: 225 ore d'impegno totale, 171 di studio individuale, 54 di lezione frontale
Semestre: 2°
ENGLISH VERSION
Obiettivi formativi
Il corso di prefigge di completare il percorso di conoscenza delle principali figure e correnti della letteratura araba (modulo 1, 3 CFU) e di approfondire una questione centrale nella storia della letteratura araba fin dalle origini, quella del suo rapporto con l’alterità, fornendo agli studenti a) miglioramento delle competenze linguistiche tramite la lettura, l’interpretazione e l’analisi di testi in arabo; b) strumenti critici e metodologici di approfondimento e di analisi; c) consapevolezza delle problematiche storico-letterarie anche in prospettiva “comparatistica filologica” (modulo 2, 6 CFU)
Prerequisiti richiesti
Aver frequentato il secondo anno di Lingua araba.
Frequenza lezioni
Facoltativa
Contenuti del corso
Modulo 1 (3 CFU):
Figure e correnti della letteratura araba.
Modulo 2 (6 CFU):
Fenomenologia delle rappresentazioni dell’alterità fra Oriente e Occidente.
Testi di riferimento
Modulo 1 (3 CFU):
Testi:
- A. Kilito, L’autore e i suoi doppi. Saggio sulla cultura araba classica, Einaudi, Torino, 1988.
- M. Cassarino, Le Notti di Tawhidi: variazioni sull’adab, Rubbettino, Soveria Mannelli, 2017, pp. 17-51.
- L. Capezzone, Dalla preminenza dei generi all’onnipresenza dell’io narrante: note sul canone letterario (e sul romanzo) nella cultura araba, in “Critica del testo”, III/1, 2000 (Il canone alla fine del millennio), pp. 391-417.
- H. Toelle, K. Zakharia, Alla scoperta della letteratura araba, Argo, 2010, pp. 183-213 (cap. 9: La letteratura popolare; cap. 10: Una letteratura dimenticata).
Modulo 2 (6 CFU):
Testi:
- M. Cassarino (a cura di), Lo sguardo sull’altro, lo sguardo dell’altro. L’alterità in testi medievali, Introduzione di A. Pioletti, Rubbettino, Soveria Mannelli 2011.
- S. Pagani (a cura di), L’altro nella cultura araba, Presentazione di M.F. Corrao, Mesogea, Messina 2006, pp. 111-217.
Materiali in lingua originale per entrambi i moduli saranno forniti nel corso delle lezioni.
Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova in itinere: Exposé su tematiche letterarie e analisi testuali (valutazione: da 18 a 30).
Prova orale finale.
La prove in itinere, valutata in trentesimi, farà media con l'esame finale e inciderà nella percentuale del 70% sul voto finale.
Chi non intendesse prendere parte alla prova in itinere potrà accedere direttamente all’esame finale orale.
Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.